Growing your taste to build better products
提升您的品味,打造更好的产品
There’s been a lot of talk about how having great taste is key to building great software.
有很多关于拥有良好品味是构建出色软件的关键的讨论。
But taste is subjective. I might consider a particular movie or a restaurant amazing, but you might consider it as terrible.
但品味是主观的。我可能会认为一部电影或一家餐馆很棒,但你可能会认为它很糟糕。
Despite this subjectivity, there are some common factors that go into honing your taste in pretty much anything.
I believe taste is a product of
尽管有这种主观性,但有一些共同的因素可以磨练你对几乎任何东西的品味。
我相信品味是
the experiences we’ve had,我们的经历
the things we’ve always had or grown to have a keen eye for, and
我们一直拥有或成长为有敏锐的眼睛的东西,
our natural ability to discern the components of what went into making those things
我们天生的辨别制造这些东西的成分的能力
When people ask me how to grow their taste when building software, there are two things I tell them about.
当人们问我如何在构建软件时提高他们的品味时,我告诉他们两件事。
Grow your exposure
增加你的阅历
If all you’ve watched in life are two movies, chances are you’ll think both of them are pretty good.
如果你一生中只看过两部电影,你很可能会认为这两部电影都很好。
But if you’ve watched a thousand, you’ll really know to separate the great from the good. And the good from the terrible.
但如果你看过一千部电影,你就会知道如何区分伟大和优秀。好的和坏的区别。
If you want to grow your product taste, you need to expose yourself to a hundred products in your space and adjacent industries to separate the good from the bad and the bad from the terrible.
如果你想提高你的产品品味,你需要让自己接触到你所在空间和相邻行业的一百种产品,以区分好的和坏的,坏的和可怕的。
Specifically, playing around with products from new startups every week makes a big difference.
具体来说,每周都玩新创业公司的产品会产生很大的不同。
Because startups don’t have the constraints that legacy products and large teams do, they’re more open to trying out bolder and entirely novel approaches to solve previously known problems.
因为初创公司没有传统产品和大型团队所受的限制,他们更愿意尝试更大胆、更新颖的方法来解决以前已知的问题。
Early and growth stage startups also tend to build products that are opinionated and differentiated to make an impression with prospective customers among a sea of incumbents.
早期和成长阶段的初创公司也倾向于打造固执己见和与众不同的产品,以便在众多现有企业中给潜在客户留下深刻印象。
When you tinker with experiences from products built by such startups, you’ll be able to compare what you’ve seen before with what’s fresh and better.
当你从这些初创公司的产品中获得经验时,你将能够将你以前看到的与新鲜和更好的进行比较。
Something that you might have deemed as a fantastic experience yesterday might turn out to be a little unimpressive when compared against something you see today. But that is the point – this exercise in comparison is the gateway to grow your taste.
你昨天可能认为是一次奇妙的经历,但与今天看到的东西相比,可能会变得有点不起眼。但这就是重点-这个练习相比之下是增长你的品味的门户。
Tear apart what goes into world-class
把世界级的东西撕成碎片
A wine or food connoisseur typically breaks down wine or food into its components – taste, aroma and texture, and has an opinion about how they come together to create a complete experience.
葡萄酒或食物鉴赏家通常会将葡萄酒或食物分解成其组成部分-味道,香气和质地,并对它们如何结合在一起创造完整的体验发表意见。
Similarly, to grow your taste in building software, you need to start distilling down and discern the components that have gone into the products you’re exploring.
类似地,为了提高你在构建软件方面的品味,你需要开始提炼和辨别你正在探索的产品中的组件。
Breaking down things this way for digital products might not be second nature for some people. So, I suggest slowing down, taking notes or keeping an inspiration log – whatever works for you. Sometimes, asking a friend what they like in a product you both use can help you identify well-made things you have a blindspot for.
对一些人来说,以这种方式分解数字产品可能不是第二天性。所以,我建议你慢下来,记笔记或者写一个灵感日志--任何对你有用的方法。有时,问一个朋友他们喜欢你们都使用的产品中的什么可以帮助你确定你有盲点的制作精良的东西。
Whenever you’re doing these observations, you need to
每当你做这些观察时,你需要
– take stock of the problems the products have chosen to prioritize vs the problems they’ve chosen to ignore,
- 评估产品选择优先考虑的问题与他们选择忽略的问题,
– think about the product team’s fresh take on the problem itself vs whatever your understanding of it may have been before,
- 想想产品团队对问题本身的新看法,以及你以前对问题的理解,
– look at how the interactions and user flows look like and the ways in which they’ve been simplified,
- 看看交互和用户流是什么样子的,以及它们被简化的方式
- – think about the architectural and technology choices the builders might have made to ship the solution you’re seeing
- 考虑构建者可能做出的架构和技术选择,以交付您看到的解决方案,
– identify clues that help you get a sense of their product vision
- 找出线索,帮助您了解他们的产品愿景
By doing this for years, you can build a repertoire of patterns and building blocks that go behind creating something world-class.
通过多年的努力,你可以建立一个模式库和构建块,这些模式和构建块可以帮助你创造出世界级的东西。
Discerning these components comes to great help when you’re building something on your own later.
当您以后自己构建一些东西时,识别这些组件会有很大的帮助。
Your mind remembers the things you’ve seen and gathered. You start comparing what you’re trying to build with everything you’ve previously seen, driving yourself to do better than the experiences you’ve observed and discerned.
你的大脑会记住你所看到和收集到的东西。你开始将你试图构建的东西与你以前看到的一切进行比较,驱使自己做得比你观察和识别的体验更好。
评论 (0)